Translation of "and above" in Italian


How to use "and above" in sentences:

13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
GIOVANNI 6:13 Li raccolsero e riempirono dodici canestri con i pezzi dei cinque pani d'orzo, avanzati a coloro che avevano mangiato.
In addition, because I have set my affection on the house of my God, since I have a treasure of my own of gold and silver, I give it to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
Inoltre, per il mio amore per la casa del mio Dio, quanto possiedo in oro e in argento dò per il tempio del mio Dio, oltre quanto ho preparato per il santuario
And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.
Soprattutto conservate tra voi una grande carità, perché la carità copre una moltitudine di peccati
And, above all, she would see cartoons.
E, soprattutto, vedeva dei cartoni animati.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
26 Al di sopra del firmamento che stava sopra le loro teste, c'era la sembianza di un trono che sembrava come una pietra di zaffiro e su questa specie di trono, in alto su di esso, stava una figura dalle sembianze di uomo.
When you come to me, as to a mother, with a pure and open heart, know that I am listening to you, encouraging you, consoling you and, above all, interceding for you with my Son.
“Cari figli, quando venite a me con cuori aperti e puri, come madre, sappiate che vi ascolto, vi incoraggio e sopratutto intercedo per voi presso mio Figlio.
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
Col 3:14-15 di sopra di tutte queste cose rivestitevi dell'amore che è il vincolo della perfezione.
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
E Mosè prese il danaro per il riscatto di quelli che oltrepassavano il numero dei primogeniti riscattati dai Leviti;
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
poi oltre la porta di Efraim, la porta Vecchia, la porta dei Pesci, la torre di Cananeèl, la torre di Mea, giunse fino alla porta delle Pecore; il coro si fermò alla porta della Prigione
And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Allora il Signore Dio disse al serpente: sii tu maledetto più di tutto il bestiame e più di tutte le bestie selvatiche; sul tuo ventre camminerai e polvere mangerai per tutti i giorni della tua vita
For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above:
Fu secondo le ultime disposizioni di Davide che il censimento dei figliuoli di Levi si fece dai venti anni in su.
And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.
L'estremità della base, dalla parte della sporgenza e sopra, era di un cubito; tale estremità era rotonda, fatta in forma di sostegno, alta un cubito e mezzo; anche su tale estremità c'erano sculture. Le traverse erano di forma quadrata, non rotonda
Below my belt and above my knees.
Tra le ginocchia e la vita.
Your fortunate daughter, for it must be a girl and not one of those other things, will receive private tuition in literature, history, deportment and above all, elocution.
quanto alla tua fortunata figlia, perché dev'essere una ragazza e non uno di quegli altri mostri, riceverà lezioni private di leteratura, storia, portamento e soprattutto di dizione.
Are we capable of rising above ourselves and above history?
Siamo in grado di levarci al di sopradi noi stessi e delle sopra la storia?
Step out with your hands open and above your head, palms facing forward.
Esci con le mani aperte e sopra la testa, palmi rivolti in avanti.
It's all legal and above board.
E' tutto legale e alla luce del sole.
Maternal toxicity in rodents has been observed at doses of 400 mg tylvalosin per kg bodyweight and above.
Tossicità materna nei roditori è stata osservata a dosi di 400 mg di tilvalosina per kg di peso corporeo e superiori.
200 MB and above free space
200 MB o più di spazio libero
God sends me to you out of love, that I may help you to comprehend that without Him there is no future or joy and, above all, there is no eternal salvation.
Dio mi manda a voi per amore, per aiutarvi a capire che senza di Lui non ce né futuro né gioia e che, soprattutto, non c’è salvezza eterna.
Love is now part of the deal that we are offering over and above that which is on offer from your countrymen.
L'amore... d'ora in poi... Fa parte dell'offerta che vi stiamo facendo. Al di la' del fatto...
And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face.
E fu li' che lo incatenarono a tre rocce acuminate. E sopra di lui... legarono un serpente ripugnante... cosicche' il suo veleno gocciolasse, gocciolasse e gocciolasse ancora per l'eternita' sul viso di Loki.
You need to be skillful, agile, and above all, you need to be fast.
Dovrai essere abile, leggero e soprattutto... dovrai essere veloce.
Maybe, but they also raised his security clearance, from Secret to Top Secret and above.
Forse, ma gli hanno anche assegnato un livello di autorizzazione più alto. Da "Secret" a "Top Secret" e oltre.
This function is only available for firmware version 1.21 and above.
Questa funzione è disponibile solo per la versione firmware 1.21 e successive.
You're so far ahead of me and above me.
Tu sei cosi' avanti e superiore a me.
I have said to the people of Iraq that our quarrel was not with them, but instead with their leadership and above all with Saddam Hussein.
Ho detto al popolo dell'Iraq che la nostra battaglia non e' contro di loro, ma invece contro i loro comandanti e soprattutto contro Saddam Hussein.
And above all else, we don't ever, ever let them get into cars.
E soprattutto non permettiamo loro di salire su un'auto.
And above all else, I hold the well-being of our country paramount.
E per me il benessere del nostro Paese viene sempre prima di tutto.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Essi dunque li raccolsero e riempirono dodici cesti con i pezzi di quei cinque pani d'orzo avanzati a coloro che avevano mangiato.
Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
Di più, per l’affezione che porto alla casa del mio Dio, siccome io posseggo in proprio un tesoro d’oro e d’argento, io lo do alla casa del mio Dio, oltre a tutto quello che ho preparato per la casa del santuario:
Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
La loro simmetria, i loro materiali seducenti e, soprattutto, la loro fattura meticolosa sono semplicemente molto belle ai nostri occhi, persino oggi.
You needed my empathy and compassion, and above all else, you needed a doctor who was willing to consider maybe you didn't let the system down.
Avevi bisogno di empatia e compassione, e sopra ogni cosa, avevi bisogno di un medico disposto a considerare che magari non avevi abbandonato il sistema.
Now the prey, over and above the booty which the men of war took, was six hundred seventy-five thousand sheep,
Ora il bottino, cioè tutto ciò che rimaneva della preda fatta da coloro che erano stati in guerra, consisteva in seicentosettantacinquemila capi di bestiame minuto
Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.
Ogni persona sottoposta al censimento, dai venti anni in su, paghi l'offerta prelevata per il Signore
And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
Dai sessant'anni in su, la tua stima sarà di quindici sicli per un maschio e di dieci sicli per una femmina
And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
Al di sopra erano pietre pregiate, squadrate a misura, e legno di cedro
This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.
Questo Benaià era un prode fra i Trenta e aveva il comando dei Trenta e della sua classe. Suo figlio era Ammizabàd
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Al di sotto, le sue radici si seccheranno, sopra, saranno tagliati i suoi rami
2.4460928440094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?